Банк данных переводчиков - Переводчики в Испании - Митина Анна Игоревна
Гид-переводчик Митина Анна
О себеОБРАЗОВАНИЕ:-Волгоградский Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков, диплом с отличием,учитель английского и немецкого языков по специальности «филология» -Волгоградский Государственный Педагогический Университет, сравнительная педагогика, диплом магистра,степень магистра по специальности «педагогика» -Волгоградский Государственный Технический Университет, факультет мировой экономики,степень бакалавра по специальности «экономика» -Волгоградский Государственный Технический Университет, факультет мировой экономики,экономист по специальности «Мировая экономика» китайский - языковые курсы в ВГПУ - Сертификат об окончании курсов (базовый уровень), сертификат об окончании курсов Института Конфуция в Волгограде (3 год обучения), сертификат о сдаче HSK, стажировка в Пекинском университете образования. испанский - языковые курсы в X-language - наличие сертификатов на подтверждение уровней А1, А2, В1 ОПЫТ РАБОТЫ: -Волгоградский Муниципальный Институт Искусств имени Серебрякова,учитель английского и немецкого языков-работа с аутентичными материалами, переработка материала, опубликованного на английском языке, адаптация его под уровень студентов -Волгоградское представительство Международной курьерской компании DHL Начальник отдела по работе с клиентами - переписка с многочисленными станциями и агентствами, существующими по всему миру по электронной почте, составление деловых писем на английском языке, перевод с английского на русский и с русского на английский, перевод таможенных деклараций, заполнение официальных документов для пересечения груза границ, официальные ответы иностранным гражданам на английском языке в ответ на их запросы. -гид-переводчик,письменный и устный перевод различных официальных документов разного объема для последующего заверения нотариусом, устный перевод формальных и неформальных встреч, перевод писем и деловой документации для клиентов и для руководства предприятия с английского и немецкого на русский и с русского на английский и немецкий, проведение экскурсий для частных лиц и групп на английском и русском языках - 2012- 2016 - ИП Митина Анна Игоревна - Гид-переводчик - Письменный и устный перевод различных официальных документов разного объема для последующего заверения нотариусом, устный перевод формальных и неформальных встреч, перевод писем и деловой документации для клиентов и для руководства предприятия с английского/ немецкого/испанского/китайского на русский и с русского на английский/ немецкий/испанский/китайский, проведение экскурсий для частных лиц и групп на английском и русском языках 05.08.2013 – по настоящий момент - ФКОО «Текникас Реунидас,С.А.» в Волгограде - Технический переводчик - Письменный и устный перевод различных официальных документов разного объема для последующего заверения нотариусом, устный перевод формальных и неформальных встреч, перевод писем и деловой документации для клиентов и для руководства предприятия с английского/ испанского на русский и с русского на английский/ испанский 2000 – “Project Harmony” (предотвращение насилия в семье) в качестве устного переводчика, 2005 – “Face2Face”, тренинг, проводимый компанией DHL Worldwide Express, 16-20.04.2007 – Проект по производству щелевых полов– устный перевод (заказчик: Волгоградтрансремстрой) 07-10.04.2009 – Проект по кредитованию малого и среднего бизнеса в России – устный перевод 02.11.11 – 07.12.11 – работа в качестве устного переводчика с долгосрочными наблюдателями миссии ОБСЕ по выборам в Гос. Думу РФ в Волгограде. Член Союза переводчиков России: членский билет № 1527 |
Рабочие пары языков
Принимаемые форматы данныхjpg, html, doc, pdf, xls, |
Цены на оказываемые услуги переводчика
Средние цены на перевод одной страницы текста (1800 знаков):
язык: С иностранного на русский С русского на иностранный
Английский язык 250 руб. 270 руб.
Немецкий язык 250 руб. 270 руб.
Китайский язык 600 руб.
600 руб.
Испанский язык 300 руб.
300 руб.
Дополнительно:
Срочный перевод (перевод со скоростью более 7 стр/день) от 30 % от стоимости перевода
Проверка уже переведенного текста: 20-30% от стоимости перевода