Банк данных переводчиков - Переводчики в Испании - Митина Анна Игоревна
Guide-translator, interpreter Anna Mitina
EDUCATION: -Volgograd State Pedagogical University, department of foreign languages, diploma with distinction, teacher of English and German by specialty "linguistics" -Volgograd State Pedagogical University, theory of comparative education, Master’s Degree, Master’s Degree by the specialty the theory of education. -Volgograd State Technical University, department of world economics,Bachelor’s Degree by the specialty economics -Volgograd State Technical University, department of world economics, Economist by the specialty world economics - Chinese - Language courses in the University (3 years) - Certificate about the completion of courses (basic level), certificate about the completion of courses in Confucius Institute (3 year), certificate about passing HSK, training in Beijing Institute of Education. Spanish - Language courses in X-language - Obtained certificates for confirmation of the levels А1, А2, В1. WORK EXPERIENCE: – worked as a teacher of English and German in Volgograd Municipal Institute of Arts named after Serebryakov, using contemporary authentically materials, working out my own new methods of teaching – worked as a Service-Manager in Volgograd representative of DHL Worldwide Express, being responsible for doing all the official correspondence, making reports, including financial ones, doing conversations by phone, offering new services, solving difficult and conflict matters, doing all the correspondence by e-mail with all the great amount of various DHL agencies and stations all over the world, quick uploading the data in the common Internet base, using the knowledge of special programs, manage and control the work of the couriers, was awarded with some certificate for successful selling of services and quick, on time uploading the data. – working as a guide-interpreter, translator in the Hotel Complex “Volgograd” – written and oral translations of various official documents for the future verifying by the notary, interpretation, translation of letters for clients and for the hotel authorities from English and German into Russian and back, conducting excursions in English and Russian for individual tourists and groups. 2012- 2016 - IE Mitina Anna Igorevna Guide-translator, interpreter - Interpreting and translating of all kinds of official documents of various volume for their further being verified by the notary, interpreting of formal and informal meetings, translating the letters and business documentation for the clients and the management from English/German/Spanish/Chinese into Russian, and from Russian into English/German/Spanish/Chinese, conducting city tours for individuals and groups in English and Russian. 05.08.2013 – to the present - The Branch of Tecnicas Reunidas, S.A. in Volgograd - Technical translator Interpreting and translating of all kinds of official documents of various volume for their further being verified by the notary, interpreting of formal and informal meetings, translating the letters and business documentation for the clients and the management from English/ Spanish into Russian, and from Russian into English/Spanish. 2000 – “Project Harmony” (preventing domestic violence) as a interpreter, 2005 – “Face2Face”, training, conducted by the company DHL Worldwide Express, 16-20.04.2007 – Project in production of slots – interpreting (customer: Volgogradtransremstroy) 07-10.04.2009 – Project in crediting small and medium enterprises - interpreting 02.11.11 – 07.12.11 – working as an interpreter with Long-term observers from OSCE mission concerning the election to the State Dume of the Russian Federation in Volgograd. Member of the Union of Translators of Russia: membership # 1527 |
Average prices for translation 1 page of the text (1800 symbols):
language: From foreign into Russian From Russian into foreign
English
250 roubles 270 roubles
German
250 roubles 270 roubles
Chinese
600 roubles 600 roubles
Spanish
300 roubles 300 roubles
Additionally:
Urgent translation(translation with the speed more than 7 pages/day) from 30% from the cost of translation
Checking already translated text: 20-30% from the cost of translation