О себеОБРАЗОВАНИЕ:
В 2002 г. закончил колледж Государственного Университета штата Нью-Йорк Rockland Community College со степенью Associate in Arts (Liberal Arts and Science-Humanities and Social Science).
В 2003 г. закончил другой колледж того же университета Empire State College со степенью Bachelor of Arts (по специальности Изучение Культур с концентрацией в философии).
В 2010 г. закончил писательский курс LongRidgeWritersGroup "Breaking into Print".
Учился в аспирантурах философских факультетов Городского Универстита Нью-Йорка и Университета Фордхам.
ОПЫТ РАБОТЫ:
Работал синхронным переводчиком для частного предпринимателя в Москве. С 1991-го жил в США, периодически работая перводчиком и консультантом по особенностям перевода для частных лиц и комерческих организаций. Выполнял также некоторые переводы для религиозных организаций и имею их благодарные отзывы.
Писал и публиковал (PublishAmerica и NobleHouse) поэзию в США и Англии.
Публиковал философские и психологические статьи в США и России.
В 2002-3 гг. переводил двухтомник Йогананды "Бхагавад Гита"с английского на русский, а в 2013-15 гг. восемь томов других сочинений того же автора. Имею благодарный отзыв заказчика.
Есть у меня и профессиональные резенции о качестве моего перевода, например от Академика (РАН)И.Н.Семёнова.
С 2002 по 2013 я также работал преподавателем в школьной системе штатов Нью-Йорк и Нью-Джёрси, поэтому имею уникальный опыт в системе образования в США. |
Рабочие пары языкованглийский | русский(род) | | | русский(род) | английский | | |
Клиенты1. AIE auto center
To whom it may concern.
Andrei Import Export Corp. acknowledges that in 2004 it employed the service of Mr. Alexander Koudlai as a translator of documentation for the Trade Corporation "CABRIOLET",
Ltd., and in 2007 of three legal contracts with our business partners from Russian Federation.
The translation job was completed timely and with superb quality.
We look forward to Mr. Koudlai's services in future and highly recommend him as a true
professional in his field.
Sincerely
Andrei Melnikov (director)
2. Translator
To whom it may concern:
In 2005 I needed a professional consultation from a Russian translator for the evaluation of an existing translation from a Russian Orthodox convent’s document. Mr. Alexander Koudlai was very helpful in this difficult matter. I would recommend his services to others seeking translations or interpretation in both Russian and English languages
Ludmila K.Mohler
385 S.Pascack rd.,
Spring Valley,NY,10977
3. Re: английский текст и аудио
7/06/10
To: Alexander Koudlai
Пришло три Ваших письма, текст прочитался, а звуковой текст прослушивается великолепно, все четко, понятно.
Большое спасибо Вам за этот непростой перевод со звуком.
Молимся за Вас.
Ольга Корсакова.
4. Others' feedback about this service provider
Jul 13 Kopyl Peter
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Very professional high level work! Will definitely work with Mr Alex again! Большое спасибо за профессиональную работу по переводу книг духовной направленности (по йоге) Условия оказания услуг
Принимаемые форматы данныхjpg, gif, bmp, html, doc, rtf, pdf, odt, xls, Принимаемые способы оплатыПеревод на счет в банке, Переводы Westrn Union, Оплата наличными,
Цены за пересылку переводов
Вид пересылки |
Цена по стране, € |
Цена за границу, € |
Электронное письмо | 0 | 0 | Скидки и надбавки к цене услугЦена за заверение перевода документа: | 20.00 € | Процент к цене за срочность выполнения: | 10.0 % | Процент к цене за сложность: | 10.0 % | Цена за 1 километр проезда (при оказании услуг вне бюро): | 1.00 € | Процент к цене за работу в праздничные или выходные дни: | 10.0 % |
|