Банк данных переводчиков - Переводчики в Испании - Зайцева Марина

Устный переводчик на Коста-Брава Марина Зайцева

Устный переводчик на Коста-Брава Марина Зайцева в Барселоне | Испания
      
Барселона | Испания ( а также: Бланес, Льорет-де-мар)

Марина Зайцева: устный переводчик испанского, каталанского и французского языков

О себе

ОБРАЗОВАНИЕ:

Диплом о высшем образовании "переводчик-референт по специальности Филология". Переводческий факультет Нижегородского Государственного Лингвистического Университета.

Диплом об окончании Высшей школы Туризма Барселоны по специальности "сопровождающий гид".

Диплом Высшей школы моды и дизайна ARTiDI по специальности "Стилист модной одежды".


ОПЫТ РАБОТЫ:

Устный и письменный переводчик, с 1998 года.

Большой опыт устного перевода на переговорах, деловых встречах, в клиниках, медицинских консультациях, адвокатских бюро, нотариальных канторах, официальных учреждениях.

Внештатный сотрудник одного из издательств г. Барселоны, с 2005 года. Перевела более 50 изданий в сфере туризма, истории искусства, архитектуры и гастрономии.

Переводчик-ассистент при дублировании на испанский язык фильмов «12» (режиссёр Никита Михалков) и «1612» (режиссёр Владимир Хотиненко).

Переводчик во время визита в Барселону лауреата Государственной премии, народного артиста России, хореографа, Юрия Петухова.

Личный ассистент для русскоговорящих резидентов в Испании, с 2005 года.

Шоппинг-гид, стилист модной одежды, с 2010 года

Рабочие пары языков

испанскийрусский(род) 
каталанскийрусский(род) 
русский(род)испанский 
французскийрусский(род) 

Отзывы заказчиков EUservice24.info


Высокое качество перевода, очень ответственный и грамотный специалист с вниманием и душой в обращении с клиентами. Благодарим за терпение и доброе отношение, за помощь в вопросах, даже не входящих в обязательства заявки. Несомненно рекомендуем всем воспользоваться услугами переводчика Марины Зайцевой!
 Ответ: Татьяна, благодарю Вас за добрые слова и искренне желаю, чтобы ваша ситуация разрешилась. Крепкого Вам здоровья! Марина

Информационные статьи переводчика, образцы перевода

Рекламная статья одного из ювелирных магазинов

Проспект ботанического сада в г. Бланес (Жерона, Испания), перевод с испанского на русский язык.

Условия оказания услуг



Принимаемые способы оплаты

Перевод на счет в банке,
Оплата наличными,

Цены за пересылку переводов

Вид пересылки Цена по стране, € Цена за границу, €
Электронное письмо00
Факс00
Письмо00

Цены на оказываемые услуги переводчика

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД:

- Минимальный заказ (1 час) - 50 €

- Половина рабочего дня (4 часа) - 160 €

- Полный рабочий день (с 9 до 18) - 350€





ДРУГИЕ УСЛУГИ:


- Запись и сопровождение в клиники и на медицинские консультации.


- Шоппинг: маршруты на самый взыскательный вкус.


- Услуги личного ассистента: сопровождение, составление графика работы, организация досуга, помощь в решении всех неотложных вопросов.



(c) 2008- EUservice24.info