О себеОБРАЗОВАНИЕ:
Уральский Государственный Университет
Специальность: Перевод и переводоведение (английский, испанский)
ОПЫТ РАБОТЫ:
Устный последовательный и синхронный перевод с английского и испанского языков.
Перевод во время инспектирования фармацевтических предприятий (английский, испанский, русский): Almirall, Merck, Boehringer Ingelheim, Leon Pharma, BBraun
27.03.2018-29.03.2018- Последовательный перевод презентаций и посещения производства клапанов и насосов INOXPA (испанский,английский- русский)
14.02.2018-16.02.2018- Презентация новых продуктов HP эксклюзивным дистрибьюторам компании (Hewlett Packard)
Синхронный перевод (английский-русский)
20.01.2018- Конференция специалистов перманентного макияжа
Синхронный перевод (русский-испанский)
02.05.2017- Корпоративное мероприятие Reebok
Синхронный перевод (английский-русский)
19.01.2017-20.01.2017-Международная конференция дилеров Skoda, Бильбао, Испания
Синхронный перевод (английский – русский)
Июль 2015 – Учебный центр Airbus Military, Севилья, Испания
Последовательный перевод учебных курсов для пилотов и электриков.
Июнь-Август 2013- Последовательный перевод учебных курсов для механиков и специалистов по снабжению Patentes Talgo S.L. |
Рабочие пары языкованглийский | русский(род) | | | испанский | русский(род) | | | каталанский | русский(род) | | | русский(род) | испанский | | |
Условия оказания услуг
Принимаемые форматы данныхhtml, doc, rtf, pdf, xls, ttx, Принимаемые способы оплатыПеревод на счет в банке, Платежная система PayPal, Переводы Westrn Union, Оплата наличными,
Скидки и надбавки к цене услугПроцент к цене за срочность выполнения: | 25.0 % |
|