Банк данных переводчиков - Переводчики в России - Леонтьева Екатерина Витальевна

Частный переводчик Екатерина Леонтьева

Частный переводчик Екатерина Леонтьева в Таганроге | Россия
  
Таганрог | Россия

Леонтьева Екатерина Витальевна: устные и письменные переводы итальянского, французского и английского языков. Юридическая, техническая тематики.

О себе

ОБРАЗОВАНИЕ:

Таганрогский государственный педагогический институт, факультет иностранных языков, учитель французского, английского языков.
Северо-кавказская академия государственной службы, юридический факультет, юрист


ОПЫТ РАБОТЫ:

с июня 2006г., по май 2008г. - инженер-переводчик ОАО "Таганрогский металлургический завод" (контрактная основа)
Подробное описание деятельности на ОАО «Таганрогский металлургический завод» - инженер-переводчик.
1) Монтаж машины непрерывной разливки стали: Работа в качестве переводчика с шеф-монтажником фирмы SMS-DEMAG (Германия) 6 мес. Перевод переговоров на монтажной площадке, перевод совещаний, телефонных разговоров, конференций и т.д. Язык - английский.
2) Автоматизация машины непрерывной разливки стали: Работа в качестве переводчика с группой специалистов фирмы CONCAST (Италия) 4 мес. Язык- английский.
3) Испытания машины газовой резки: Работа в качестве переводчика с группой специалистов фирмы GEGA (Германия). 2 мес. Язык - английский.
4) Инспекция в трубопрокатном цехе №1: Работа в качестве переводчика с инспекторами по контролю качества продукции. 1 мес. Язык – французский.
5) Монтаж термоучастка в трубопрокатном цехе №2: Работа в качестве переводчика с шеф-монтажником фирмы OLIVOTTO (Италия) 6 мес. Перевод переговоров на монтажной площадке, перевод совещаний, телефонных разговоров. Язык - итальянский.
6) Монтаж высадочного пресса: Работа в качестве переводчика с шеф-монтажником фирмы SMS-MEER (Германия) 6 мес. Перевод переговоров на монтажной площадке, перевод совещаний, телефонных разговоров. Язык - английский.
7) Монтаж трубопрокатного стана PQF: Работа с группой специалистов фирмы SMS-MEER 5 мес. Языки – английский, немецкий.
8) Монтаж охлаждающих столов участка стана PQF: Работа с группой специалистов фирмы LAZZARI (Италия). 3 мес. Язык – итальянский.

В настоящий момент переводчик-фрилансер. Постоянное сотрудничество с компанией из Италии в области перевода пакетов документации к оборудованию. Сотрудничество на постоянной основе с агентствами переводов России и Украины.

Рабочие пары языков

английскийрусский(род) 
итальянскийрусский(род) 
русский(род)английский 
русский(род)итальянский 
русский(род)французский 
французскийрусский(род) 

Клиенты

Постоянный заказчик - "CONCAST" (Италия), металлургическая промышленность. Перевод сопровождающей документации к оборудованию, мануалов и корреспонденции в условиях заключения контрактов.

Условия оказания услуг



Принимаемые способы оплаты

Перевод на счет в банке,
Платежная система WebMoney,
Кредитная карта Visa,
Переводы Westrn Union,
Переводы Contact,


Цены на оказываемые услуги переводчика

Стоимость услуг на перевод варьируется от 200 до 400 руб. и зависит от направления и сложности перевода, а также от срочности его выполнения.

Стандартная ставка за 1800 зн. с пробелами:
С английского на русский - 200 руб.
С французского на русский - 200 руб.
С итальянского на русский - 250 руб.
С русского на английский - 250 руб.
С русского на французский - 250 руб.
С русского на итальянский - 300 руб.



(c) 2008- EUservice24.info