Банк данных переводчиков - Переводчики в Польше - Садовска-Романова Инна Валерьевна
Частный переводчик немецкого языка Инна Садовска-Романова
ПЕРЕВОДЧИК
в Белостоке
в Белостоке
Внимание! Переводчик временно не выполняет заявки на перевод.
Белосток | Польша
Садовска-Романова Инна Валерьевна: устные и письменные переводы немецкого языка
Садовска-Романова Инна Валерьевна: устные и письменные переводы немецкого языка
О себеОБРАЗОВАНИЕ:Межотраслевой институт повышения квалификации и переподготовки руководящих кадров и специалистов Российской экономической академии им. Г.В. Плеханова г. Москва февраль 2008 – октябрь 2008 Факультет Управления бизнесом - программа профессиональной переподготовки на базе первого высшего образования - специальность – Бизнес - форма обучения – вечерняя - государственный диплом о профессиональной переподготовке ГОУ ДПО МИПК РЭА им. Г.В. Плеханова. Кубанский Государственный Университет г. Краснодар сентябрь 1999 – июнь 2004 Факультет Романо-германской филологии - основной язык – немецкий второй язык – английский - специальность – филолог немецкого языка - красный диплом. Высшая педагогическая школа г. Карлсруэ / Германия март 2003 – июль 2003 Лингвистика немецкого языка - учеба в рамках стипендии, полученной от г. Карлсруэ на основании партнерства с г. Краснодаром - прохождение 2-х курсов немецкого языка - обучение в течение семестра по предметам «Лингвистика немецкого языка», «Литературоведение», «Произношение» - сдача экзаменов и получение сертификатов. СЕРТИФИКАТЫ 1. Удостоверение государственного образца № 024 о прохождении обучения в Российском государственном гуманитарном университете РГГУ: - Программа «Управленческие компетенции» - Срок обучения – с 04.06.07 по 30.07.07г. (72 часа). 2. Удостоверение государственного образца № 462 о прохождении обучения в Российском государственном гуманитарном университете РГГУ: - Программа «Офис менеджмент» - Срок обучения – с 17.10.06 по 07.12.06г. (72 часа). 3. сертификат Гете-института с отличием (выдан 07.05.2001) 4. сертификат «Немецкий язык как иностранный» с отличием (выдан 18.07.2003) ОПЫТ РАБОТЫ: - пятилетний опыт работы в международном строительном концерне HOCHTIEF - составление тендерных программ - участие в переговорах с потенциальными заказчиками - разработка и ведение электронной базы данных по проектам SVO Железнодорожный терминал, SVO Терминал 1-C, SVO Терминал 2, Международный аэропорт Владивосток и т.д.. - подборка информационных ресурсов для проведения маркетинговых исследований рынков - составление аналитических обзоров и отчетов для фирмы Oppen Expo Global Sp. z o.o. - подготовка презентационных материалов в программе MS-PowerPoint - внедрение и организация системы документооборота в рамках корпоративного стиля - знание делового этикета - опыт работы преподавателем в университете - переводческая деятельность (письменный / ТМ – Trados /, последовательный переводы DE-RU-DE) |
Рабочие пары языков
|