О себеОБРАЗОВАНИЕ:
ВГИК переводчик кинолитературы Иностранный язык - английский
Манчестерский Университет- спец.курс: Литература шекспировской эпохи
Институт соц.исследований РАН
Амстердамский Университет - нидерландский
ОПЫТ РАБОТЫ с языком:
более 20 лет
Московский кинофестиваль упр. службой переводчиков (Интерфест),
субтитрирование фильмов,
устный(последовательный и синхронный переводы: фильмы, конференции, выставки и пр.); письменный перевод (художественная литература, тексты различной тематики, вебсайты...),
гид по Москве, преподаватель русского языка для иноязычных |
Рабочие пары языкованглийский | русский(род) | | | нидерландский | русский(род) | | | русский(род) | английский | | | русский(род) | нидерландский | | | английский | нидерландский | | | нидерландский | английский | | |
Принимаемые форматы данныхjpg, gif, html, doc, pdf, Принимаемые способы оплатыПеревод на счет в банке, Платежная система PayPal, Кредитная карта MasterCard, Оплата наличными,
Цены за пересылку переводов
Вид пересылки |
Цена по стране, € |
Цена за границу, € |
Электронное письмо | 0 | 0 | Самостоятельное получение в бюро | 0 | 0 | Скидки и надбавки к цене услугПроцент к цене за срочность выполнения: | 50.0 % | Процент к цене за сложность: | 50.0 % | Цена за 1 километр проезда (при оказании услуг вне бюро): | 0.50 € | Процент к цене за работу в праздничные или выходные дни: | 50.0 % |
|