Банк данных переводчиков - Переводчики в Беларуси - Кузнецова Аделаида Мечиславовна

Переводчик испанского языка Аделаида Кузнецова

Переводчик испанского языка Аделаида Кузнецова в Минске | Беларусь
    
Минск | Беларусь

Кузнецова Аделаида Мечиславовна: устные и письменные переводы русского, белорусского и испанского языков

О себе

ОБРАЗОВАНИЕ:

Минский государственный лингвистический университет, факультет испанского языка, специальность: испанский и английский языки. Бакалавр филологических наук


В 2010 году внесена в Единый государственный реестр переводчиков Первой минской городской нотариальной конторы.



ОПЫТ РАБОТЫ:

с 1992 года частный переводчик испанского языка. Работала на крупных проектах белорусских предприятий по переводу технической, юридической документации, локализации ПО и тестированию применения локализации в приложениях.
Выполненные переводы:
Перевод с русского на испанский инструкции по эксплуатации к трактору "Беларус",
Перевод с русского на испанский инструкции по эксплуатации к автомобилям "БелАЗ",
Перевод с русского на испанский каталогов продукции "МАЗ, "МоАЗ" и др,
Перевод с русского на испанский презентации Республики Беларусь к выставке в г. Каракас (Венесуэла)
Перевод на форуме по живописи в г. Минске (1992 год)
Перевод на концертах Академической капеллы им. Ширмы в Испании
Перевод на переговорах делегаций из Республики Венесуэла в Республике Беларусь
Перевод и сопровождение испанских охотников в Республике Беларусь
Перевод и редактура с русского на испанский руководств пользователя и администратора к ПО на базе SAP
Локализация и тестирование локализации с русского на испанский
Локализация сайтов компаний РБ
Перевод с испанского на русский документации к линиям переработки молока, скотобойни, мясоперерабатывающей линии
Перевод с испанского на русский нормативных актов, законов Республики Венесуэла
Перевод с испанского на русский и редактура переводов уставных документов компании PDVSA (Венесуэла)
Перевод испанских специалистов при монтаже оборудования в г. Минске
Перевод каталогов и технических паспортов с русского на испанский языки для "Белагромаш"
Перевод с русского на испанский язык для ОАО "Фидмаш" (Минск, Беларусь)
Перевод с испанского на русский язык инструкции по наладке и использованию блока управления DOTECO для со-экструзионной линии MACCHI
Перевод и локализация сайта www.rp5.com на испанский язык
Перевод и локализация интерфейса программы по отслеживанию автомобилей на парковке
Перевод и локализация сайта финансовой компании

Рабочие пары языков

белорусский(род)русский(род) 
испанскийрусский(род) 
русский(род)белорусский(род) 
русский(род)испанский 

Клиенты

Белорусские и зарубежные бюро переводов, предприятия Республики Беларусь, испанские предприятия, посольство Республики Венесуэла, частные заказчики

Информационные статьи переводчика, образцы перевода

Перевод документации к глинорыхлителю (направление перевода ру-исп)

Перевод документации к ПО (направление перевода ру-исп)

Перевод Закона Венесуэлы о картографии (исп-рус)

Условия оказания услуг



Принимаемые форматы данных

jpg, gif, bmp, html, doc, rtf, pdf, odt, xls, ttx,

Принимаемые способы оплаты

Перевод на счет в банке,
Платежная система PayPal,
Платежная система WebMoney,
Кредитная карта MasterCard,
Переводы Westrn Union,
Переводы Unistream,
Оплата наличными,

Цены за пересылку переводов

Вид пересылки Цена по стране, € Цена за границу, €
Электронное письмо35
Факс510
Письмо1015
Самостоятельное
получение в бюро
00

Скидки и надбавки к цене услуг

Цена за заверение перевода документа:5.00 €
Процент к цене за срочность выполнения:15.0 %
Процент к цене за сложность:10.0 %
Цена за 1 километр проезда
(при оказании услуг вне бюро):
5.00 €
Процент к цене за работу
в праздничные или выходные дни:
20.0 %

Цены на оказываемые услуги переводчика

письменный перевод: 5$ за страницу (250 слов оригинала)
устный перевод: 15$ в час (не менее 2 часов)



(c) 2008- EUservice24.info