Банк данных переводчиков - Переводчики в Армении - Гаспарян Ангелина Бааловна

Письменный и устный переводчик Ангелина Гаспарян

ПЕРЕВОДЧИК
в Ереване
    
Ереван | Армения

Гаспарян Ангелина Бааловна: устные и письменные переводы армянского и русского языков

О себе

ОБРАЗОВАНИЕ:

1985-1989 Институт мировой литературы им. М. Горького: аспирантура, г. Москва
1989 Присвоение научной степени кандидата наук со сторины ВАК при Совете министров СССР (Основа - ФЛ N 013288)

1973-1978 Ереванский Государственный Университет, факультет рус¬ско¬го языка и литературы, г. Ереван

Spring 2004 Certificate of Completion Comminicative Methods Course,

Июнь 2014 Удостоверение о повышении квалификации по программе Российского университета Дружбы народов – “Интеграционный экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ: концептуальные основы, методы и технологии подготовки преподавателей".


ОПЫТ РАБОТЫ:

2005 – 2015 Международный Научно-Образовательный Центр Национальной Академии Наук РА магистратура, преподаватель дисциплин на кафедре политологии: “Функциональные стили русского языка” и Анализ политических текстов”.

2003 – 2006 Ереванский филиал Нового Юридического Института, преподаватель русского языка.
2004 – 2005 Институт «Итерлингва”‚ преподаватель русского языка.
2001 – 2003 Академия последипломного образования, “Научнопонятийный аппарат и Функциональные стили русского языка”, г. Минск.
1997-2001Министерство образования и науки РА, главный специалист управления науки: составление, редактирование‚ перевод с/на официальных документов на армянском‚ русском и английском языках, координатор международных научных программ.
1995- 1997 Министерство образования и науки РА, управление внешних связей, ведущий специалист: составление, редактирование‚ перевод с/на официальных документов‚ межгосударственных соглашений и аналитических материалов на армянском‚ русском и английском языках, координатор международных образовательных программ.
1993-1995 Министерство иностранных дел РА, третий сркретарь управления СНГ:составление, редактирование‚ перевод с/на официальных документов‚ межгосударственных соглашений и аналитических материалов на армянском‚ русском и английском языках,.
1989 – 1993 Институт литературы им. М. Абегяна Академии Наук Арм. ССР, младший научный сотрудник

Рабочие пары языков

армянский(род)русский(род) 
русский(род)армянский(род) 

Принимаемые форматы данных

html, doc, xls,

Принимаемые способы оплаты

Переводы Westrn Union,
Переводы Unistream,

Цены за пересылку переводов

Вид пересылки Цена по стране, € Цена за границу, €
Электронное письмо00

Скидки и надбавки к цене услуг

Процент к цене за срочность выполнения:50.0 %
Процент к цене за сложность:50.0 %

Цены на оказываемые услуги переводчика



(c) 2008- EUservice24.info