Заказы, оформляемые зарегистрированным переводчикам-партнерам

Прежде всего мы хотим отметить, что цель работы нашей Интернет-службы заключается в том, чтобы находить заказчиков для переводчиков, зарегистрированных на нашем сайте. Для этого мы регулярно проводим рекламные кампании, улучшаем наш сервис и знакомим с нашей службой переводческие фирмы и потенциальных клиентов. Поэтому в нашем сервисе ежедневно делаются заявки на перевод.

Какая работа есть для переводчиков, оформленные заявки

В нашем сервисе предусмотрены два вида заявок: 1) Заявки, оформляемые лично выбранному переводчику и 2) Общие заявки, доступные для просмотра всем переводчикам-партнерам. В большинстве случаев, клиенты делают личные заявки на перевод. Мы не гарантируем получение заявок на перевод каждому зарегистрированному переводчику.
Как много заявок на перевод будете получать непосредственно вы зависит от многих факторов:

  • Насколько востребованы ваши рабочие пары языков и предлагаемые услуги
  • Уровень конкуренции на рынке и в нашем сервисе
  • Насколько хорошо оформлена ваша визитная карточка (подробнее читайте на странице Как найти заказчиков на услуги перевода через Интернет)
  • Ваше образование и профессиональный опыт
  • Цены на услуги, по которым вы работаете
  • и др.

Заявки на перевод, над которыми работают переводчики

Через наш сервис оформляют заявки совершенно разные клиенты: фирмы и предприниматели, частные лица и переводческие фирмы, а также частные переводчики, которые ищут себе коллег для совместной работы над проектами. Предлагаемая ими работа очень разнообразна, она включает в себя переводы текстов различной тематики, перевод личных и деловых документов, перевод на деловых встречах, сопровождения частных лиц и предпринимателей в деловых поездках, а также перевод книг, инструкций, устные синхронные и последовательные переводы.

В настоящий момент на сайте 58 открытых личных заявок, над которым работают следующие переводчики:

Общие заявки на перевод, оформленные для всех переводчиков

Здесь вы можете просмотреть общие заявки на перевод, оформленные в последнее время для всех переводчиков, которых они могут заинтересовать, и те, которые еще действительны и доступны зарегистрированным переводчикам-партнерам для копирования и контакта с заказчиком.

Заявка: Nr 12454, актуальная
Нужно перевести докум­енты с украинского на испанский.
Заявка действительна по 05-07-2915, ей заинтересовалось 4 переводчиков

Заявка: Nr 14821, актуальная
Переговоры в Нючепинг (Швеция), русский-шведский
Заявка действительна по 22-11-2027, ей заинтересовалось 1 переводчиков

Требуется переводчик во время приемки оборудования на несколько дней в г. Родинг, русский-немецкий

Заявка: Nr 17115, актуальная
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА, 100 СТРАНИЦ, русский-английский
Заявка действительна по 01-12-2018, ей заинтересовалось 1 переводчиков

Заявка: Nr 17133, актуальная
Первод на выставке imm cologne. Необходим переводчик с родным знанием немецкого и русского языков. г. Кельн.
Заявка действительна по 15-11-2018, ей заинтересовалось 2 переводчиков

Требуется устный переводчик для последовательного перевода с английского на русский на деловых переговорах в городе Порту, Португалия.

Перевод контракта, иврит-русский.

Перевод текста, арабский-русский

Нужен переводчик на мероприятие Global Insulation Conference 2018 в Вене, Австрия, 2 дня, английский-русский

Требуется переводчик со знанием польского и русского языков на 2 дня, русский-польский

Нужен усный перевод с итальянского языка на русский в г. Прайа-а-Маре для общения с агентством, конец сентября.

Необходим устный переводчик (русский-английский-немецкий) на мебельную выставку ORGATEC-2018 в Германии г. Кельн.

Необходим устный профессиональный переводчик с немецкого на русский в Дюссельдорфе

Нужен переводчик на свадебну церемонию в Берліне, Standesamt, немецкий-украинский/русский

Нужен заверенный перевод диплома с русского на английский, Амстердам.

(c) 2008- EUservice24.info