Заказы, оформляемые зарегистрированным переводчикам-партнерам

Прежде всего мы хотим отметить, что цель работы нашей Интернет-службы заключается в том, чтобы находить заказчиков для переводчиков, зарегистрированных на нашем сайте. Для этого мы регулярно проводим рекламные кампании, улучшаем наш сервис и знакомим с нашей службой переводческие фирмы и потенциальных клиентов. Поэтому в нашем сервисе ежедневно делаются заявки на перевод.

Какая работа есть для переводчиков, оформленные заявки

В нашем сервисе предусмотрены два вида заявок: 1) Заявки, оформляемые лично выбранному переводчику и 2) Общие заявки, доступные для просмотра всем переводчикам-партнерам. В большинстве случаев, клиенты делают личные заявки на перевод. Мы не гарантируем получение заявок на перевод каждому зарегистрированному переводчику.
Как много заявок на перевод будете получать непосредственно вы зависит от многих факторов:

  • Насколько востребованы ваши рабочие пары языков и предлагаемые услуги
  • Уровень конкуренции на рынке и в нашем сервисе
  • Насколько хорошо оформлена ваша визитная карточка (подробнее читайте на странице Как найти заказчиков на услуги перевода через Интернет)
  • Ваше образование и профессиональный опыт
  • Цены на услуги, по которым вы работаете
  • и др.

Заявки на перевод, над которыми работают переводчики

Через наш сервис оформляют заявки совершенно разные клиенты: фирмы и предприниматели, частные лица и переводческие фирмы, а также частные переводчики, которые ищут себе коллег для совместной работы над проектами. Предлагаемая ими работа очень разнообразна, она включает в себя переводы текстов различной тематики, перевод личных и деловых документов, перевод на деловых встречах, сопровождения частных лиц и предпринимателей в деловых поездках, а также перевод книг, инструкций, устные синхронные и последовательные переводы.

В настоящий момент на сайте 14 открытых личных заявок, над которым работают следующие переводчики:

Общие заявки на перевод, оформленные для всех переводчиков

Здесь вы можете просмотреть общие заявки на перевод, оформленные в последнее время для всех переводчиков, которых они могут заинтересовать, и те, которые еще действительны и доступны зарегистрированным переводчикам-партнерам для копирования и контакта с заказчиком.

Заявка: Nr 12454, актуальная
Нужно перевести докум­енты с украинского на испанский.
Заявка действительна по 05-07-2915, ей заинтересовалось 5 переводчиков

Заявка: Nr 14821, актуальная
Переговоры в Нючепинг (Швеция), русский-шведский
Заявка действительна по 22-11-2027, ей заинтересовалось 1 переводчиков

Требуется переводчик во время приемки оборудования на несколько дней в г. Родинг, русский-немецкий

Заявка: Nr 19082, актуальная
Нужно оценить возможность перевода старинных рукописных документов конца 18-го века с польского на русский.
Заявка действительна по 10-04-2024, ей заинтересовалось 1 переводчиков

Ищем устного переводчика с личным автомобилем во Флоренции. Цель поездки: посещение фабрик по производству и переговоры, итальянский-русский, 5 дней.

Нуждаюсь в услугах присяжного переводчика, для перевода с украинского на немецкий личных документов.

На встречу с клиентами и подрядчиками нужен переводчик с английского на русский в Мадриде.

На встречу с клиентами и подрядчиками мне нужен переводчик с английского на русский.

Нужен переводчик, для сопровождения в банк, румынский-русский.

Свадьба в Париже. Нужно устно перевести церемонию на русский язык, французский-русский.

Бизнес-выставка, английский-русский

Визит к врачу, London SE2 9LH, английский-русский

Устный переводчик в коммуне Кампителло ди Фасса, переговоры, итальянский-русский

Нужен сопровождающий переводчик для первичного посещения врача, в Эрлангене, немецкий-русский.

Компания ищет поставщиков в другой стране, необходим переводчик, русский-сербский

(c) 2008- EUservice24.info