О себеОБРАЗОВАНИЕ:
1999-2005 Минский Государственный Лингвистический Университет, Факультет: английского языка со вторым языком ( немецкий), Специальность: лингвист, преподаватель англ. и нем. языков
2008 Учебный Центр при БНТУ, Факультет: таможенной логистики, Специальность: специалист по таможенному оформлению (имеется квалификационный аттестат)
ОПЫТ РАБОТЫ:
Специалист по ВЭД
• Свободное владение английским и немецким языками
• Ведение деловой переписки с иностранными поставщиками
• Взаимодействие с иностранными поставщиками/ производителями по вопросам размещения заказов (планирование, согласование и контроль сроков производства заказа, проработка чертежей; проработка предложения/заказа, обсуждение скидок/ условий контракта);
• Составление и ведение внешнеторговых контрактов на англ./нем. и русск. языках
• Устные переговоры с поставщиком (по телефону, на встречах, Skype)
• Участие и подготовка к выставкам (Белагро, Eurotier, Agromech, VIV)
• Управление поставкой продукции и документацией, которая необходима для импорта продукции;
• Организация и контроль за процессом доставки грузов;
• Взаимодействие с таможенными органами (оформление документов к таможенному оформлению – инвойсы, ЦМР, упаковочные)
• Прием и сопровождение иностранных делегаций
• Командировки (переводы на выставках, монтажах, сопровождение групп на обучение в Голландии)
• Письменные переводы документации с/на англ. язык по проекту (чертежи и др. строительная документация, инструкции, договоры/контракты, банковские гарантии, инвойсы и др. таможенные документы)
• Первичное знание 1С (выписка доверенностей, счетов, проверка поступления платежей)
• Работа с банком (работа с аккредитивами, банк. гарантии )
Переводчик (удаленная работа)
Области:
• Бизнес
• Информационные технологии и компьютерная техника
• Нефть и газ
• Производственная автоматика
• Сельскохозяйственные машины и оборудование
• Строительство
• Электроника и радиоэлектроника
• Кино
ОПЫТ: С 2003 по наст. время
• Перевод сайта с русск. на нем. (2005-2006)
• Работа переводчиком удаленно он-лайн
• Переводчик на БТ (с 2008 г.-2012 г.):
• Перевод скриптов фильмов с английского на русский (напр. «Звездный крейсер», «Огни зажигаются в пятницу», «Отчаянные домохозяйки», «Посланник», «Виртуозность», «Доктор Хаус», «Вызов», «Балибо», «Звездный путь» и др.)
• Переводчик для СП-«Технотон»-ЗАО (с 2011 г.-2013г.)
• Перевод технической документации (инструкции по установке, эксплуатации устройств для систем мониторинга) с русского на английский
• Преподаватель английского и немецкого языков STEP BY STEP ( 2009-2011 г.):
• Обучение ин. языку групп с уровнем (Beginners/Elementary (English) , GRUNDSTUFE (A1, A2)
• Выполнение индивидуальных заказов (с 2011 г.) по письменному и устному переводу |
Рабочие пары языковрусский(род) | немецкий | | | немецкий | русский(род) | | | русский(род) | английский | | | английский | русский(род) | | |
Клиентыпри личном запросе. Условия оказания услуг
Принимаемые форматы данныхjpg, doc, pdf, dwg, xls, Принимаемые способы оплатыКредитная карта MasterCard, Переводы Contact, Оплата наличными,
Цены за пересылку переводов
Вид пересылки |
Цена по стране, € |
Цена за границу, € |
Электронное письмо | 0 | 0 | |