Банк данных переводчиков - Переводчики в Беларуси - Колесникова Дарья Владимировна

Переводчик английского языка Дарья Колесникова

Переводчик английского языка Дарья Колесникова  в Минске | Беларусь
  

Внимание! Переводчик временно не выполняет заявки на перевод.

Минск | Беларусь

Колесникова Дарья Владимировна: письменные переводы русского, белорусского, английского и турецкого языков

О себе

ОБРАЗОВАНИЕ:

9/2000 – 6/2005: МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
Бакалавр гуманитарных наук, лингвист, переводчик турецкого и английского
языков
6/2001 – 8/2001, 6/2002 – 8/2002: TMER, СТАМБУЛ, ТУРЦИЯ (изучение турецкого языка
в языковом центре в качестве стипендиата)
8/1999 – 6/2000: RIVERVIEW HIGH SCHOOL, KENNEWICK, WA, U.S.A.
Обучение в средней школе в рамках программы культурного обмена
Freedom Support Act
9/1989 – 5/1999: ГИМНАЗИЯ № 1 ИМ. Ф.СКОРИНЫ


ОПЫТ РАБОТЫ:

2004 – НАСТ. ВРЕМЯ:
ВНЕШТАТНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК
7/2007 – 6/2009: ООО «АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ «ПТИЦА ГОВОРУН»
МЕНЕДЖЕР/РЕДАКТОР/ПЕРЕВОДЧИК
- сопровождение проектов: от приема заказа до сдачи готового материала клиенту
- редактирование переводов, выполненных внештатными/штатными переводчиками
- перевод текстов в вышеуказанных языковых парах и областях
6/2005 – 6/2007: «МИНСК ПРИНЦЕСС ОТЕЛЬ» СЕКРЕТАРЬ-ПЕРЕВОДЧИК
- перевод внутренней документации компании с/на английский, турецкий языки
- кадровая/бухгалтерская работа
- устные переводы для англо- и турецкоговорящего руководства
6/2002 – 5/2005: «МИНСК ПРИНЦЕСС ОТЕЛЬ»
ДИЛЕР КАЗИНО С ПОСЛЕДУЮЩИМ ПОВЫШЕНИЕМ ДО ДОЛЖНОСТИ ПИТ-БОССА
- выполнение обязанностей дилера азартных игр (Американская рулетка, Блэк-
Джек, Покер)
- После повышения – осуществление руководства над дилерами и контроль
игрового процесса

Рабочие пары языков

английскийбелорусский(род) 
английскийрусский(род) 
белорусский(род)русский(род) 
русский(род)английский 
русский(род)белорусский(род) 
турецкийрусский(род) 

Клиенты

Рекомендации:
Агентство переводов Птица Говорун, контактное лицо: Виталий Яночкин

Агентство переводов Linguamaster, контактное лицо: Марья Самарина

Koca Group, контактное лицо: Барыш Гюлеч

Информационные статьи переводчика, образцы перевода

Образец перевода с русского на английский язык

Образец перевода с английского языка на русский по технической тематике

Образец перевода с английского языка на русский по юридической тематике

Образец перевода с английского языка на русский по рекламной тематике

Условия оказания услуг



Принимаемые форматы данных

jpg, gif, bmp, html, doc, rtf, pdf, xls, ttx,

Принимаемые способы оплаты

Перевод на счет в банке,
Платежная система PayPal,

Цены за пересылку переводов

Вид пересылки Цена по стране, € Цена за границу, €
Электронное письмо00

Скидки и надбавки к цене услуг

Процент к цене за срочность выполнения:30.0 %
Процент к цене за сложность:10.0 %



(c) 2008- EUservice24.info