Банк данных переводчиков - Переводчики в России - Чернова Ирина Валентиновна

Переводчик-преподаватель Ирина Чернова

Переводчик-преподаватель Ирина Чернова Мучкапский (Тамбовская обл.) | Россия
      
Мучкапский (Тамбовская обл.) | Россия

Переводчик программного обеспечения, литературных произведений Чернова Ирина Валентиновна: английский и французский языки

О себе

Гражданство: Россия Образование: Высшее Опыт работы: более 5 лет Дата рождения: 22.03.1975 Пол: Жен Занятость: Удаленная работа
Профессиональные навыки
Качественный живой перевод:
текстов, связанных с компьютерами и программным обеспечением
деловой переписки
маркентиговых материалов
рекламных туристических брошюр
веб-сайтов
медицинских документов
инструкций для пользователей (бытовая техника)
художественной литературы по языковым парам: с французского на русский, с русского на французский, с английского на русский
Знание основ локальных сетей (протоколы, сетевое оборудование, принципы построения сетей)
Администрирование ПК (Windows XP), антивирусная поддержка( Касперский), ремонт ПК и оргтехники, обучение пользователей
Понимание работы электронной почты, включая протоколы SMTP, IMAP, POP3, умение настроить соответствующие сервисы.
Знание железа, способность идентифицировать проблемы, умение выбирать хорошее железо для покупки.
Настройка офисной оргтехники (сканер, принтер), учет интернет- трафика пользователей.
Знание основ информационной безопасности
Примеры достижений: Внедрение системы резервного копирования и архивирования данных на внешние носители (полное, инкрементальное)

Опыт работы
01.2008 - н.в.
переводчик-фрилансер
Тамбов, переводчик-фрилансер
Перевод:
текстов, связанных с компьютерами и программным обеспечением
деловой переписки
маркентиговых материалов
рекламных туристических брошюр
веб-сайтов
медицинских документов
инструкций для пользователей (бытовая техника)
художественной литературы
01.2005 - н.в.
системный администратор
Тамбов, Физкультурно-оздоровительный комплекс
Администрирование локальной сети из 8 компьютеров
Обеспечение функционирования офисной техники, включая ремонт
Настройка и обработка электронной почты
Подготовка отчетов для налоговой инспекции в программе Калуга-Астрал
Администрирование и работа в специализированных бухгалтерских программах (подготовка платежных поручений СЭД, отчеты для ФСС, 2-НДФЛ, ПФР, УТСР, МОРФ, Налогоплательщик ЮЛ, Бизнес-пак и т.д.)
Администрирование и работа в 1С: Зарплата и Кадры», Бухгалтерия для бюджетных учреждений

09.1998 - н.в.
частный преподаватель-репетитор
Тамбов, частный преподаватель-репетитор
Преподавание английского языка в 4-11 классах.
Использую нестандартные формы проведения уроков: просмотр и анализ эпизодов мультфильмов на иностранном языке, разучивание песен, а также различное программное обеспечение для обучения иностранному языку.
09.1997 - 01.2005
методист и куратор преподавания иностранных языков в общеобразовательных школах
Тамбов, Отдел образования администрации района
посещение уроков с целью анализа уровня преподавания при сдаче на категорию, подготовка и проведение заседаний методического объединения учителей иностранных языков, подготовка и проведение олимпиад и различных конкурсов по иностранным языкам: английскому, французскому, немецкому написание информационных статей на иностранных языках для публикации в газетах и журналах
Образование
09.1992 - 07.1997
Тамбов, Тамбовский Государственный Университет имени Г. Р. Державина, факультет романо-германской филологии, специальность: переводчик-преподаватель
В 2004 году присвоена первая квалификационная категория (Тамбовский областной институт повышения квалификации)
О себе
Я доброжелательный и неконфликтный человек. Считаю себя надежным другом, на которого можно положиться. Люблю активный образ жизни: плавание, езду на велосипеде, пешие прогулки. Люблю музыку и петь под караоке. Обожаю иностранные языки, считаю, что выбрала профессию по призванию.

Рабочие пары языков

французскийрусский(род) 
русский(род)французский 
немецкийрусский(род)  
английскийрусский(род) 

Клиенты

ООО МП «ГАСКОМ»
ООО «КОНВЕЛС»
Агентство по недвижимости HOME4U

С Уважением / All the best
Олег Качанко
Руководитель компаний
«РИО Продакшн»,
«BROADCASTMUSIC.RU»,
«FMConsulting»

Работа по переводу и верстке руководства пользователя по системам Wi-Fi была выполнена без каких-либо нареканий и в срок. Будем работать дальше. Syrus Systems.

Отзывы заказчиков EUservice24.info


Хорошая работа. По-русски получилось даже как-то живее, чем в оригинале, легче читается. Оперативно. Надеюсь, что будем работать дальше.
 Ответ: Thanks! Мне тоже понравилось с Вами работать, буду рада дальнейшему сотрудничеству!


Огромная благодарность весьма профессиональному переводчику и чудному человеку, который к своей профессии относится творчески, что встретишь не часто... Дорогая Ирина Валентиновна, надеюсь, что я нашла для себя классного переводчика французского!
 Ответ: Merci beaucoup ! Merci...BEAUCOUP

Информационные статьи переводчика, образцы перевода

Образец перевода: Руководство по эксплуатации к измерительному прибору

Образец перевода: Правильная установка изоляционного материала

Образец перевода: Хиддинк отдаёт команду в хорошие руки

Образец перевода, Комментарии к статье: Семака терзают смутные сомнения

Образец перевода: Кевин Даллмэн не был сильным игроком в НХЛ и поэтому уехал играть в Россию?

Образец перевода:Через 5 лет маска вратаря выйдет на пенсию

Образец перевода: Передумает ли Овечкин насчет Олимпийских игр?

Образец перевода: Смогут ли Алекс, Сид и Гено спасти НХЛ от неё самой?

Монологи из произведения Сидони Габриэль Колетт

Образец перевода: Генменеджер "Блю Джекетс" Скотт Хоусон: Филатов? Да никуда он не уйдет

Образец перевода: Статьи из Устава компании

10 common logo design mistakes that you should avoid

Образец перевода : ТNТ: новая спутниковая битва (О разногласиях вокруг создания бесплатного пакета каналов ТNТ на базе спутника AB3)

Принимаемые форматы данных

jpg, gif, bmp, html, doc, rtf, pdf, dwg, dxf, odt, xls, ttx,

Принимаемые способы оплаты

Перевод на счет в банке,
Платежная система WebMoney,

Цены на оказываемые услуги переводчика

Стоимость работы:
RU-FR – 120 руб /1 800 зн. с/п

FR-RU – 100 руб /1 800 зн. с/п

EN-RU - 100 руб /1 800 зн. с/п



Полезные ссылки