Банк данных переводчиков - Переводчики в России - Габдиева Анна Маратовна

Переводчик вьетнамского языка Анна Габдиева

ПЕРЕВОДЧИК
в Москве
    
Москва | Россия ( а также: Санкт-Петербург, Екатеринбург)

Габдиева Анна Маратовна: устные и письменные переводы c/на вьетнамский язык

О себе

ОБРАЗОВАНИЕ:

Сентябрь 2010 — июнь 2012
Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России
Магистр регионоведения, специализация «Экономико-политический анализ региональных процессов» (регион Азия и Африка).
Тема магистерской диссертации: «Место и роль этнических китайцев в процессе социально-экономических реформ в СРВ на современном этапе»

Сентябрь 2007 – июнь 2008
Ханойский Государственный Университет
Факультет вьетнамского языка для иностранцев, курсы вьетнамского языка

Сентябрь 2005 — июль 2010
Санкт-Петербургский Государственный Университет
Восточный факультет, Бакалавр востоковедения, африканистики, специализация «вьетнамско-китайская филология»
Тема выпускной квалификационной работы: «Обряды жизненного цикла народов Вьетнама: сравнительно-сопоставительный анализ»


ОПЫТ РАБОТЫ:
Сентябрь 2011 — настоящее время
Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев — Общественная деятельность/партии/благотворительность
Переводчик с/на вьетнамский язык
Письменный перевод научной, технической, общественно-политической, экономической и другой специальной литературы, нормативно-технической документации, материалов переписки с зарубежными организациями, а также материалов конференций, совещаний, семинаров и т.п.Устный перевод при нотариальном заверении документов для беженцев.


Декабрь 2009 — настоящее время
Переводческая компания – устный и письменный переводчик с/на вьетнамский язык
Осуществление последовательных устных переводов с/на вьетнамский язык, сопровождение делегаций из Вьетнама, перевод юридической документации, маркетинговых материалов, экспертная работа, осуществление письменных переводов в нефтегазовой отрасли, автомобилестроении, ВПК, в отраслях энергетики, машиностроения, приборостроения и в сфере ИТ.

Ноябрь 2010 — Декабрь 2010
Торговый дом - Импорт-менеджер (отдел Южной и Юго-Восточной Азии)
Ведение деловой переписки и переговоров на вьетнамском, китайском и английском языках, осуществление письменных и устных переводов различного содержания и сложности с/на английский и вьетнамский языки, организация закупок и заключение сделок с поставщиками из Вьетнама и Китая, логистика.

Сентябрь 2010 – Ноябрь 2010
ОАО - устный переводчик с/на вьетнамский язык
Осуществление последовательных устных переводов с/на вьетнамский язык для делегации из Вьетнама на период прохождения специалистами военной авиации производственной практики и курсов повышения квалификации в г. Жуковский и на научно-производственном предприятии «Звезда» им. Г.И. Северина (Томилино).

Январь 2010 – Июль 2010
Центр социальной адаптации иностранных граждан – менеджер по работе с гражданами из Вьетнама и Китая, переводчик с/на вьетнамский и английский языки
Оказание юридической помощи, ведение деловой переписки, преподавание русского языка студентам из Вьетнама и Китая

Октябрь 2008
Некоммерческая Организация «Врачи мира – США» - переводчик с/на вьетнамский язык
Осуществление последовательных устных переводов с/на вьетнамский язык на период проведения конференции для врачей и представителей правительства Социалистической Республики Вьетнам, проведение переговоров, перевод учебно-методической литературы.

Октябрь 2007 – Октябрь 2008
Центр вьетнамско-российского сотрудничества (г.Ханой) – переводчик с/на вьетнамский язык
Преподавание русского языка вьетнамским студентам, выполнение письменных технических переводов, осуществление устных последовательных переводов с вьетнамского на английский и русский языки


Наличие опыта перевода на высшем уровне:

2011 год - перевод протокольной встречи министра культуры А.А.Авдеева и министра культуры, спорта и туризма Социалистической Республики Вьетнам Хоанг Туан Аня (Москва)
2010 год - перевод переговоров начальника Департамента по науке, образованию, культуре и искусству Социалистической Республики Вьетнам Тю Тиен Дыка (Санкт-Петербург)
2009 год - перевод переговоров первого заместителя министра Министерства Планирования и Инвестиций Социалистической республики Вьетнам Као Вьет Шиня (Санкт-Петербург)

Наличие опыта синхронного перевода на вьетнамский язык:

декабрь 2011 - перевод выступления главы Госкорпорации "Росатом" С.В.Кириенко в Обнинске

Рабочие пары языков

русский(род)вьетнамский 
вьетнамскийрусский(род) 

Принимаемые форматы данных

jpg, gif, bmp, html, doc, rtf, pdf,

Принимаемые способы оплаты

Кредитная карта Visa,
Оплата наличными,


Цены на оказываемые услуги переводчика



(c) 2008-2015 EUservice24.info