Банк данных переводчиков - Переводчики в Латвии - Юдина Солвейга Игоревна

Переводчик латышского языка Солвейга Юдина

Переводчик латышского языка Солвейга Юдина Лиепая | Латвия
    
Лиепая | Латвия

Юдина Солвейга Игоревна: письменные переводы c латышского языка и на латышский язык

О себе

ОБРАЗОВАНИЕ:

Латвийская Академия полиции (отдел публичного права)
Лиепайский университет (отдел управления бизнесом)

Получена квалификация специалиста по охране труда
(160-ти часовая программа обучения)


ОПЫТ РАБОТЫ:

апрель 1996 г. – февраль 2000 г., секретарь – переводчик
сфера деятельности предприятия: обучение по охране труда и трудовому законодательству
должностные обязанности: комплектация обучаемых групп, подготовка материалов по обучению и поддержание базы нормативных актов, консультации по трудовому законодательству в рамках обучения по охране труда на латышском и русском языках

параллельно: январь – март 2001 г., переводчик
должностные обязанности: перевод банковской документации с латышского на русский и наоборот

январь 2002 г. – май 2006 г., ревизор
сфера деятельности предприятия: юридическое сопровождение коммерческой деятельности
должностные обязанности: оформление необходимой для коммерческой деятельности документации, работа с Коммерческим регистром/Регистром предприятий; консультации при трудовых спорах, а также при сделках с недвижимым имуществом (в обоих случаях — как для физических, так и для юридических лиц, на латышском и русском языках)

август 2006 г. - май 2009 г., член правления
сфера деятельности предприятия: сдача в наем и ведение хозяйства недвижимого имущества, переводы
должностные обязанности: подготовка и заключение договоров найма, ведение банковской и кассовой документации; делопроизводство документов по кадрам; прием и выполнение заказов на переводы

параллельно: январь 2005 г. - октябрь 2010 г. , внештатный переводчик

октябрь 2010 г. – сентябрь 2013 г., переводчик
сфера деятельности предприятия: оказание переводческих услуг
должностные обязанности: прием и выполнение заказов на переводы, учет проделанной работы, предоставление финансовых отчетов в государственные органы

сентябрь 2013 г. – до настоящего момента - административный районный суд, переводчик
сфера деятельности учреждения: судопроизводство по обжалованным решениям государственных структур и иных лиц, по своим признакам причисляемых к организациям
должностные обязанности: устный перевод (последовательный и синхронный) на заседании суда, расшифровка и письменный перевод записей судебных заседаний, письменный перевод материалов дела, услуги для участников процесса при их ознакомлении с материалами по делу

Рабочие пары языков

латышский(род)русский 
русскийлатышский(род) 

Информационные статьи переводчика, образцы перевода

Образец перевода. Пожарному за высказывания в связи с трагедией в Золитуде объявлен выговор

Условия оказания услуг



Принимаемые форматы данных

jpg, gif, bmp, doc, rtf, pdf, odt, xls,

Принимаемые способы оплаты

Платежная система PayPal,

Цены за пересылку переводов

Вид пересылки Цена по стране, € Цена за границу, €
Электронное письмо00

Скидки и надбавки к цене услуг

Процент к цене за срочность выполнения:10.0 %
Процент к цене за сложность:10.0 %
Процент к цене за работу
в праздничные или выходные дни:
10.0 %

Цены на оказываемые услуги переводчика

Стоимость письменных переводов - 225 рубля за 1800 знаков, учет знаков - в переведенном тексте.



(c) 2008-2015 EUservice24.info