Банк данных переводчиков - Переводчики в Беларуси - Мохов Вадим Владимирович

Переводчик немецкого языка Мохов Вадим

ПЕРЕВОДЧИК
в Минске
  
Минск | Беларусь

Переводчик немецкого языка Мохов Вадим

О себе

МОХОВ ВАДИМ ВЛАДИМИРОВИЧ (переводчик немецкого языка)
Дата рождения: 07.07.1976
Республика Беларусь,г. Минск


ОБРАЗОВАНИЕ:

Минский государственный лингвистический университет
переводчик-референт (немецкий и английский языки) в сфере международных отношений


ОПЫТ РАБОТЫ:

сентябрь1996 - октябрь 1997
организация: Белорусский научно-исследовательский институт экспертизы и трудоспособности инвалидов
должность: переводчик немецкого языка (на полставки)
обязанности: перевод писем и каталогов, технической литературы, касающейся медицинского оборудования

2 февраля 1998 - 6 июля 1998
организация: Международный институт по радиоэкологии им. А.Д. Сахарова
должность: преподаватель кафедры английского языка

27 сентября 1999 - 20 апреля 2000
организация: Минский тракторный завод - производитель тракторной техники в РБ
должность: переводчик технической литературы (немецкий и английский языки)
обязанности: перевод поступающих на завод деловых писем, технической литературы, аннотация текстов из немецких и английских журналов, поиск в Интернете информации, касающейся производства сельской технике в странах СНГ и за рубежом, сопровождение прибывающих на завод иностранных делегаций

2 мая 2000 - 30 сентября 2001
организация: УП "ЛИМПЭКС" - представитель немецких производителей медицинской техники и принадлежностей в РБ
должность: переводчик-референт (немецкий и английский языки)
обязанности: деловая переписка с партнерами, перевод каталогов, проспектов, инструкций по эксплуатации, статей из медицинских журналов, оформление договоров, выписка счетов-фактур, платежных поручений

Внештатный переводчик в "Гильдии профессиональных переводчиков" с октября 2002г. - письменные переводы с немецкого на русский по следующим направлениям:
- деловая корреспонденция
- страховая документация
- договора купли-продажи, аренды/лизинга, переуступки долга, консигнации, перевозки и т.д.
- технические паспорта на транспортные средства
- выписки из торгового реестра
- решения судебных и иных административных инстанций
- инструкции по эксплуатации медицинского, бытового и другого оборудования непромышленного назначения
- нормативные документы и заключения экспертизы
- документы (паспорта, дипломы, свидетельства, водительские удостоверения, аттестаты и др.), требующие нотариального заверения

Уверенный ПК-пользователь (MS Office Пакет, Internet, электронная почта, Анжелика, Декларант,
Acrobat Reader)
Есть водительское удостоверение категории "В"
Увлечения: литература, поэзия, музыка, гитара, интернет, походы, экскурсии

Рабочие пары языков

немецкийрусский(род) 
русский(род)немецкий 
белорусскийрусский(род) 

Условия оказания услуг



Принимаемые форматы данных

jpg, doc, pdf, xls,

Принимаемые способы оплаты

Перевод на счет в банке,
Оплата наличными,

Цены за пересылку переводов

Вид пересылки Цена по стране, € Цена за границу, €
Электронное письмо00
Письмо13
Самостоятельное
получение в бюро
00

Цены на оказываемые услуги переводчика

Выполняю переводы только с немецкого на русский (в обратном направлении нет)по следующим направлениям:
- личная переписка
- деловая корреспонденция
- страховая документация
- договора купли-продажи, аренды/лизинга, переуступки долга, консигнации, перевозки и т.д.
- технические паспорта на транспортные средства
- выписки из торгового реестра
- решения судебных и иных административных инстанций
- инструкции по эксплуатации медицинского, бытового и другого оборудования непромышленного назначения
- нормативные документы и заключения экспертизы
- документы (паспорта, дипломы, свидетельства, водительские удостоверения, аттестаты и др.)



(c) 2008-2015 EUservice24.info