Заказы, оформляемые зарегистрированным переводчикам-партнерам

Прежде всего мы хотим отметить, что цель работы нашей Интернет-службы заключается в том, чтобы находить заказчиков для переводчиков, зарегистрированных на нашем сайте. Для этого мы регулярно проводим рекламные кампании, улучшаем наш сервис и знакомим с нашей службой переводческие фирмы и потенциальных клиентов. Поэтому в нашем сервисе ежедневно делаются заявки на перевод.

Какая работа есть для переводчиков, оформленные заявки

В нашем сервисе предусмотрены два вида заявок: 1) Заявки, оформляемые лично выбранному переводчику и 2) Общие заявки, доступные для просмотра всем переводчикам-партнерам. В большинстве случаев, клиенты делают личные заявки на перевод. Мы не гарантируем получение заявок на перевод каждому зарегистрированному переводчику.
Как много заявок на перевод будете получать непосредственно вы зависит от многих факторов:

  • Насколько востребованы ваши рабочие пары языков и предлагаемые услуги
  • Уровень конкуренции на рынке и в нашем сервисе
  • Насколько хорошо оформлена ваша визитная карточка (подробнее читайте на странице Как найти заказчиков на услуги перевода через Интернет)
  • Ваше образование и профессиональный опыт
  • Цены на услуги, по которым вы работаете
  • и др.

Заявки на перевод, над которыми работают переводчики

Через наш сервис оформляют заявки совершенно разные клиенты: фирмы и предприниматели, частные лица и переводческие фирмы, а также частные переводчики, которые ищут себе коллег для совместной работы над проектами. Предлагаемая ими работа очень разнообразна, она включает в себя переводы текстов различной тематики, перевод личных и деловых документов, перевод на деловых встречах, сопровождения частных лиц и предпринимателей в деловых поездках, а также перевод книг, инструкций, устные синхронные и последовательные переводы.

В настоящий момент на сайте 62 открытых личных заявок, над которым работают следующие переводчики:

Общие заявки на перевод, оформленные для всех переводчиков

Здесь вы можете просмотреть общие заявки на перевод, оформленные в последнее время для всех переводчиков, которых они могут заинтересовать, и те, которые еще действительны и доступны зарегистрированным переводчикам-партнерам для копирования и контакта с заказчиком.

Заявка: Nr 12454, актуальная
Нужно перевести докум­енты с украинского на испанский.
Заявка действительна по 05-07-2915, ей заинтересовалось 3 переводчиков

Заявка: Nr 14821, актуальная
Переговоры в Нючепинг (Швеция), русский-шведский
Заявка действительна по 22-11-2027, ей заинтересовалось 1 переводчиков

Требуется переводчик во время приемки оборудования на несколько дней в г. Родинг, русский-немецкий

Заявка: Nr 16636, актуальная
Требуется помощь переводчика, г.Кельн БВА, немецкий-русский
Заявка действительна по 30-06-2018, ей заинтересовалось 2 переводчиков

Заявка: Nr 16591, актуальная
Требуется переводчик/представитель в Катаре, русский-английский
Заявка действительна по 30-05-2018, ей заинтересовалось 1 переводчиков

Технический письменный перевод с французкого на немецкий.

Перевести сайт, русский-итальянский

Нужен перевод документов для BVA, русский-немецкий, Германия

Необходим телефонный разговор с больницей и сопровождение в больниц, русский-болгарский.

Сопровождение для открытия счета в Венгерском банке, русский-венгерский

Перевод личных документов, русский-немецкий, Германия

Перевод текста трудового договора, русский-немецкий. Перевода нужно заверить. Ганновер.

Диссертацию на русском языке нужно перевести на казахский язык., русский-казахский

Перевод цитат, французский-русский

Необходимо позвонить в магазин в Германии, русский-немецкий

(c) 2008-2015 EUservice24.info